...
<Page 0> </Page 0> <Page 1> <div style="width:100%;text-align:center;font-size:24pt;font-weight:bold;padding-top:70pt">Eït Brezelmann</div> <div style="width:100%;text-align:center;font-size:13pt;"><br>de <br><br>Pascal Nordmann </div> </Page 1> <Page 2> <div style="width:100%;text-align:center;font-size:18pt;font-weight:bold;">Eït Brezelmann</div> <div style="width:100%;text-align:center;font-size:15pt;padding-top:20pt;">Sonate pour trois comédiens</div> <div style="width:100%;text-align:center;padding-top:50pt;"> Un comédien<br>Un comédien<br>Un comédien<br>Un chef d'orchestre </div> <div style="width:100%;text-align:justify;padding-top:50pt;"> Les comédiens sont à considérer comme des musiciens, la comédie est à considérer comme de la musique, la musique est à considérer comme de la comédie. Presto vivace e molto preciso. </div> <div style="width:100%;text-align:justify;font-size:12pt;padding-top:33pt;"> Eït Brezelmann, sonate pour trois comédiens, a été créée en avant-première au Théâtre de la Comédie de Genève, le treize janvier deux mille, sous la direction de l'auteur. </div> </Page 2> <Page 3> <div style="width:100%;text-align:justify;font-size:13pt;text-align:center;padding-top:290px;font-weight:bold;"> PRELUDE </div> <div style="width:100%;text-align:justify;font-size:12pt;padding-top:30pt;"> LE CHEF D'ORCHESTRE DONNE LE LA, LES MUSICIENS LE REPRENNENT. LE CHEF D'ORCHESTRE DONNE LE SIGNAL POUR UN COURT ECHAUFFEMENT VOCAL. COURT ECHAUFFEMENT VOCAL, Y COMPRIS LE CHEF D'ORCHESTRE. </div> </Page 3> <Page 4> <b>OUVERTURE</b><br><br> <b>Tutti</b> Sakasakasaka sekesekeseke sikisikisiki sokosokosoko sukusukusuku Sablatchak sebletchek siblitchik soblotchok sublutchuk Dablakadjak deblekedjek diblikidjik doblokodjok dublukudjuk<br> <b>Solo</b> Votre nom, monsieur?<br> <b>Solo</b> Enchanté, monsieur!<br> <b>Solo</b> Capitaine!<br> <br> ETERNUEMENT GENERAL<br></br> <b>Solo</b> (PRESTO) Le prince hésitait encore à ouvrir le tiroir inclus dans la main gauche de l'oeil droit de la selle du cheval de la joue du pantalon de la chemise de la commode peu commode du désert désert du chambellan<br> <b>Solo</b> Paris Berlin en quatre heures deux minutes et quarante secondes par la seule force de la pensée sans agiter de la moindre manière ses jambes ses pieds ses bras sans utiliser une goutte d'essence sans fatiguer un seul cheval âne capitaine de la marine d'autocar de ferry-boat de charrette à bras ni rien ni rien du tout sans même bouger le petit doigt cheveu ride dent bouton sans un mouvement sans un tremblement simplement en pensant </Page 4> <Page 5> <b>Tutti</b> (GRAVE) Magamagamaga megemegemege migimigimigi mogomogomogo mugumugumugu. Magapaga megepege migipigi mogopogo mugupugu. Sakamara sekemere sikimiri sokomoro sukumuru.<br><br> QUART DE SILENCE<br><br> <b>Solo</b> Eït Salieri éït Kolmann éït Sapinos éït Bremoff éit Mulloff éït Barzoff éit Lomoff éït Brezelmann éït le roi de Suède éït Koudorf éït Nebeltroff éït la mère du roi de Suède éït Telemann éït Antelkorf éït la cousine du roi de Suède!<br> <b>Solo</b> Nixchapô nixradar nixballo nixdampfer nixmoto nixrocket nixvélo nixpocket nixopéra nixwindow nixhélicoptère nixrow!<br> <b>Solo</b> Eït Brezelmann<br> <b>Solo</b> Eït Brezelmann<br> <b>Solo</b> Eït Brezelmann<br><br> QUART DE SILENCE<br><br> <b>Tutti</b> Vingt-cinq fois Elise ouvre le piano.<br> <b>Solo</b> Ça m'épuise!<br> <b>Tutti</b> Vingt-cinq fois Elise demande son nom au piano<br> </Page 5> <Page 6> <b>Solo</b> Ça m'épuise!<br> <b>Tutti</b> Vingt-cinq fois Elise pince le piano.<br> <b>Solo</b> Ça m'épuise!<br> <b>Tutti</b> Et que lui répond le piano?<br> <b>Tutti</b> (FATIGUE, DE PLUS EN PLUS LENT ET DE MOINS EN MOINS ENSEMBLE) Des noix du nougat du muscat de la moustache de la pistache du miel des figues du potiron de la noisette de la sarriette et des pistons et des pistons et des pistons et des pistons et des pistons et des pistons ...<br><br> SILENCE<br><br> <b>Chef</b> Eït Brezelmann<br> <b>Solo</b> Rien ne parvenait à réjouir le coeur de l'homme aux commandes de l'appareil.<br> <b>Solo</b> Bloqua manière Angleterre rapide qui danse interrupteur arrière clochers salle à manger gîte arrière<br> <b>Solo</b> Encore il rêvait ...<br> <b>Solo</b> ... de pouvoir interrompre ...<br> <b>Solo</b> ... le lent mouvement ...<br> <b>Solo</b> ... des falaises ...<br> <b>Solo</b> ... glissant ...<br> <b>Solo</b> ... dans son dos ...<br> </Page 6> <Page 7> <b>Solo</b> Arrière mouettes bougez aérodromes lézards réverbères du Nord arrière gîte clochers mangez lézards!<br> <b>Solo</b> Mais rien au monde ne pouvait décider hier à revenir ailleurs à faire demi-tour ni l'Angleterre à se rapprocher de l'homme crispé aux commandes de l'appareil<br> <b>Solo</b> Fusa rapide Belgique beauté fameuse couleur de l'huître fusa splendide fusée rapide couleur de l'encre<br><br> DEMI SILENCE<br><br> <b>Solo</b> Eït Brezelmann<br> <b>Solo</b> Eït Brezelmann<br> <b>Solo</b> Eït Brezelmann<br> <b>Solo</b> (DOUX) Houguel mouguel chouguel vouguel louguel poubel loumel boulel souguel rouguel <br> <b>Solo</b> Eït Brezelmann<br> <b>Solo</b> Beït schmoubel Nathan Satorimann Brezelmann Antelmann Antonimann Ambilomann Antilomann Amplikromann Ankilomann Ankilobridirbridirbridirmann<br> <b>Solo et Solo</b> Eït Brezelmann Eït Brezelmann<br> <b>Solo</b> (DOUX) Houguel Satorimann Kouguel Mouguel Schmouguel Satorimann Filleul Satorimann Fluguel Satorimann Recubens Satorimann<br> </Page 7> <Page 8> <b>Solo</b> Eït Brezelmann<br> <b>Tutti</b> Ben Rochmann Ben Kolmann Ben Kohnmann Ben Sohlmann Ben Kühlenkopfenmann Ben Mietermann Ben Rouchermann Ben Koulenberentropfenmann Ben Fullertrockentrockenfullerfullertrocken-mann Ben Artischockenaschenaschenaschenréééédermann.<br> <b>Solo</b> Satorimann! Antelmann Nixmann Boppelmann Surmann Suchmann Satorimann!<br><br> HUITIEME DE SILENCE. PRESTO:<br><br> <b>Solo</b> Je vous prie de bien vouloir enlever ce chapeau de mon mouchoir!<br> <b>Solo</b> Vous ne voyez pas que votre mouchoir est sur ma mâchoire?<br> <b>Solo</b> Je vous prie de bien vouloir retirer votre mâchoire de mon arrosoir qui n'est pas un couloir!<br> <b>Solo</b> A condition que vous retiriez votre peignoir et votre baignoire de mon miroir!<br> <b>Solo</b> Et mon beignet?<br> <b>Solo</b> Votre beignet n'a rien à faire dans cette histoire!<br> <b>Solo</b> Commencez par libérer mon boudoir!<br> <b>Solo</b> Seulement si vous retirez votre tiroir de mon entonnoir!<br> </Page 8> <Page 9> <b>Solo</b> Mais je ne permets pas!<br><br> QUART DE SILENCE<br><br> <b>Solo</b> Retirez votre Richard de mon Roger!<br> <b>Solo</b> Et votre Pierre alors? Hein, et votre Pierre?<br> <b>Solo</b> Je ne vous permets pas!<br> <b>Solo</b> Ah non? Vous ne voulez pas parler de votre Pierre?<br> <b>Solo</b> Si c'était possible, je préférerais en effet que nous laissions mon Pierre de côté.<br> <b>Solo</b> (CRESCENDO DA LENTO A PRESTO) Alors, parlons un peu de votre Jacques-Henri! Ah, votre Jacques-Henri! Il est beau votre Jacques-Henri! Splendide votre Jacques-Henri! Vous ne l'avez pas raté celui-là! Un exemple du genre, votre Jacques-Henri! Difficile de trouver du Jacques-Henri plus réussi! Du Jacques-Henri de tout premier ordre! Du Jacques-Henri de première catégorie! On en mangerait de votre Jacques-Henri! A croquer, votre Jacques-Henri!<br> <b>Solo</b> Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît?<br> <b>Duo</b> Non!<br><br> QUART DE SILENCE<br><br> </Page 9> <Page 10> <b>Chef</b> Dans notre série 'les gouttes de pluie et leurs points de chute', veuillez entendre ...<br> <b>Solo</b> Il mange dans les mots ce qu'il y trouve de meilleur.<br> <b>Solo</b> Et en recrache la peau.<br> <b>Solo</b> Les os.<br> <b>Solo</b> Les muscles.<br> <b>Solo</b> Les nerfs.<br> <b>Solo</b> Les restes de plumes.<br> <b>Solo</b> Et les pépins.<br> <b>Solo</b> Maestro!<br><br> HUITIEME DE SILENCE<br><br> <b>Solo</b> Clic maman clic Antoine clic hier clic en hélicoptère clic ont vu courir clic un buffle clic poursuivant clic je ne clic sais qui clic à travers clic une forêt clic de pins clic parasols<br> <b>Solo</b> Clac Jeanine clac et Brigitte clac demain clac en chapeau clac ont vu un dromadaire clac dévorant clac le pied de clac je ne sais qui mais clac c'est sûr clac il clac y avait clac quelqu'un<br> <b>Solo</b> Clic Louis et clic Joseph clic il y a deux mois clic ont vu le nombril clic de Jean-Paul clic Sartre<br> <b>Solo</b> Clac Aloïs clac et Schopenhauer clac prennent un bain clac dans la baignoire clac de Jean-Paul clac Sartre<br> </Page 10> <Page 11> <b>Solo</b> Clic à Pernambouc clic deux espagnoles clic en gants de chevreau clic promènent clic Stanislaw clic Witkiewicz<br> <b>Solo</b> Clac dans la poule d'eau clac ce qu'il clac comprend clac le mieux clac c'est la langue clac de bois <b>Solo</b> Il clic se dépêchait clic car clic son train clic il le savait clic ne l'attendrait pas<br><br> <b>FINALE</b><br><br> <b>Tutti</b> (TUTTO MOLTO CHIARO) Bagamataraga begemeterege bigimitirigi bogomotorogo bugumuturugu Tac tec tic toc tuc Sap sep sip sop sup Ratt rett ritt rott rutt Map mep mip mop mup Tap tep tip top tup Lap lep lip lop lup Bagamataraga begemeterege bigimitirigi bogomotorogo bugumuturugu Chap chep chip chop chup Dap dep dip dop dup Fap fep fip fop fup Gap gep gip gop gup Hap hep hip hop hup Nap nep nip nop nup Bagamataraga begemeterege bigimitirigi bogomotorogo bugumuturugu Mav mev miv mov muv Taf tef tif tof tuf Bac bec bic boc buc Latt lett litt lott lutt Paf pef pif pof puf Rac rec ric roc ruc Bagamataraga begemeterege bigimitirigi bogomotorogo bugumuturugu </Page 11> <Page 12> <div style="width:100%;text-align:center;font-size:24pt;font-weight:bold;padding-top:70pt">FIN</div> </Page 12>
Eït Brezelmann
de
Pascal Nordmann
Encyclopédie
Littérature
Romans
Bloc-notes
Poésie
Géographie
Exposition
Expliquez-moi
Contact
Accueil du site
<<<<
>>>>